セブチのことをもっと知りたい ~1st Mini Album[17CARAT]~

Seventeenのことをもっと知りたいオタクが、軌跡を辿るために彼らの曲を聴いて感想をただただ書き連ねる記事です。歌詞の和訳はTOPIK2級の私のしょぼしょぼ韓国語力と有能な翻訳機Papag◯(隠れてない)による共同作業で行っており、意訳が多々含まれるので鵜呑みにするのはおすすめしません。(調べたつもりだけど誤訳も含まれてるかも…)音楽もダンスも知識皆無の素人です。

1st Ⅿini Album「17CARAT」

f:id:miya_mimimimimi:20210916204426p:image

2015.5.26

  1. Shining Diamond
  2. 아낀다[Adore U]
  3. Ah yeah
  4. Jam Jam
  5. 20

自分たちを輝くダイヤモンドにたとえたShining Diamondは彼らの自信と決意を表し、これから彼らが見せてくれる世界への高揚感を煽り、続く아낀다では、明るくかわいさのある等身大の彼らを描く。3〜5曲目にヒップホップチーム、パフォーマンスチーム、ボーカルチームの曲が続きSeventeenとは3つのチームからなる1つのグループであることを紹介するようなアルバム。「Seventeenというグループがどんなグループかをいかに知ってもらい興味を持ってもらうか」っていうのを考えての構成なんだろうな~

 

1.Shining Diamond

作成:KIM KI WAN、Min Jeong Kim、S.COUPS、Shi Hyung Lee、Vernon、Woozi

youtu.be

歌詞

Slip into the diamond life oh!
Slip into the diamond life oh!
Slip into the diamond life oh!
Ah ah ah ah everybody get up

Yeah Seventeen rappin the P man

Ha Yeah Let me show you how
It's post to be done right now

Slip into the diamond life oh!
Slip into the diamond life oh!
Slip into the diamond life oh!
Ah ah ah ah everybody get up Yeah

I know I’m only 17  I only got a few dollars

俺はまだ17歳 金も持ってない
하지만 전혀 개의치 않아 It'd be no problem

だけどまったく気にしない なんの問題にもならない
이미 충분한 시간과 압력 모두 거쳤으니 잘 봐 I'm that Diamond

すでに充分な時間と圧力すべてをかけたからよく見てろ 俺はまさにダイヤモンド

감탄하게 될 우리 단단함이 만들어내 가는 기막힌 이 조화보면 너도 좋아할 꺼야 분명
息を吞むだろう俺たちの輝きに 作り出す素晴らしいハーモニーを見れば君も気に入るさ きっと
 내가 눈에 띄면 엄지 들고 붙어 uh
俺を見れば 親指を立てるさ uh
자 눈떠봐 ooh ah like Jackson I dance around (Yeh~)
さぁ目を開けて マイケルジャクソンのように踊りまわる (Yeh~)
이제 준비된 사람들 여기 하나 둘 셋 넷 (Everybody get up)
もう準備できた人はここに 1 2 3 4 (Everybody get up)
흙 속에 묻혀 있던 날 위로 끌어올려 (Yeh)
土に埋もれていた俺を上へ引き上げる
이제 빛을 낼 시간이야 oh oh oh oh

いま光を放つ時だ oh oh oh oh

※1

Shining Diamonds yeah
시간이 더 흘러도 약해지지 않아 We’ll keep it up
時がさらに流れても衰えない 輝きを増し続けるさ
지금 이 빛나는 약속을 네 손에 끼워줄게

今このきらめく約束を君の手にはめてあげる
Shining Diamonds yeah 널 빛낼게

Shining Diamonds yeah 君を輝かすよ

※2
Shining Diamonds yeah
Oh yes. I'm that Diamond.
흉내 낼 수 없는 Seventeen Carat
真似することはできないSeventeen Carat
1분1초가 보석 같은 시간을 즐겨 
1分1秒が宝石みたいに輝く時間を楽しんで
this is your life hun(Shining Diamonds yeah)
Oh yes. I'm that Diamond.

흉내 낼 수 없는 Seventeen Carat
真似することはできないSeventeen Carat
1분1초가 보석 같은 시간을 즐겨
1分1秒が宝石みたいに輝く時間を楽しんで
this is your life hun(Shining Diamonds yeah)

이제 더 숨기지마 피하려 하지마 난 지금 누구보다 빛나
もう隠さないで 避けようとしないで俺は今誰よりも輝いている
그 어떤 누구보다 (빛나) 감추려 하지마 yeah uh
ほかの誰よりも(輝いている) 隠さないで yeah uh
다 필요 없는 감정
すべて要らない感情
여기 상태는 최고조를 달려 (Coups!)
こっちは最高潮を走ってる (クプス!)
니 몸 안에 감춘 걸 토해내 쏟아내 yeah
君の体の中に隠したものを 吐き出して ぶちまけろ yeah
모두가 이 몸을 탐 내게 해 

みんなにこの身をほしがらせろ


자 눈떠봐 ooh ah like Jackson I dance around (Yeh)
さぁ目を開けて マイケルジャクソンのように踊りまわる (Yeh)
이제 준비된 사람들 여기 하나 둘 셋 넷 (Everybody Get Up)

もう準備できた人はここに1 2 3 4 (Everybody Get Up)
흙 속에 묻혀 있던 날 위로 끌어올려 (Yeh)

土の中に埋まってた俺を上へ引き上げる(Yeh)
이제 빛을 낼 시간이야 oh oh oh oh
いま光を放つ時だ oh oh oh oh

※1 repeat

Slip into the diamond life oh!

Slip into the diamond life oh!
Slip into the diamond life oh!
Ah ah ah ah everybody get up
Slip into the diamond life oh!

Slip into the diamond life oh!
Slip into the diamond life oh!
Ah ah ah ah everybody get up
(Slip into the shining diamond life)

※1 repeat

We gon shine like Woah


※2 repeat

好きポイント

イントロ*1

Slip into the diamond life oh!
Slip into the diamond life oh!
Slip into the diamond life oh!
Ah ah ah ah everybody get up

この部分なんて訳をつけたらいいか分からなかったけど、わたしは「俺たちのいるきらきら輝く楽しい世界にはまってみな、目を覚ませ」と解釈しています。こんなの一般ピーポーに言われてもコイツイカれてんのか?と恐怖を感じるだけなのに、セブチが言うと半端ない説得力。"diamond life"と言ってのける自分たちの作るものに対する自信と俺たちが楽しませてやるという確固たる意志がステージからびしばし伝わってくるから。静かなささやきだけど嵐の前の静かさって感じで重みを感じるし、裏でなってる音が(何の楽器とかは全然わからない)少しずつ上がってってるのも高揚感をかきたてる。

ラップ(バーノンパート)

Yeah Seventeen rappin the P man
Ha Yeah Let me show you how
It's post to be done right now

歌詞の翻訳ブログでも英語の部分の和訳がはしょられてることが多くて、英語もHIPHOPも精通してない私は、このパート煽ってるんだろうな〜ってのは分かるけどバーノンの意図を1ミリも拾えていない気がしてすごく悲しかったんですよ…。だから必死でネットに頼りました。その結果「俺たちSeventeenがPledisを代表する男だ まさに今見せてやるよそういうことになってるから」*2
という解釈になりました。まだ青くささも残る生意気なラップだけど、デビューが確約されないなかで、必死に練習を積み重ねて、やっとそれを見せつける舞台まで辿り着いた。ステージに対する覚悟を感じます。
rappingにrep(represent)「代表する」をかけていて、P manはPledis(Seventeenの所属事務所)じゃね?って教えてくれたTwitterカムサハムニダ

 

あとここの部分、Weverse Magazineでは
「Let me show you how, It’s supposed to be done right now」と言う瞬間一つのグループにまとまり、「充分な時間と圧力」を踏み台にして高く跳躍し華やかに輝く、しかもがっちりと硬いダイヤモンドとなる。*3
とあって、なんて素晴らしい表現…とライターに尊敬の念を抱きました。このダンスを作り上げた彼らは言うまでもありません。

①Aメロ(ホシ、エスクプス、ドギョム、ウジ)パート)

もう準備できた人はここに1 2 3 4

ここの振り、この指止まれになっててすごく可愛いんです。最初にホシが指立てるときは1列に並んでてみんなの顔が見えないんだけど、音に合わせてピョコッとクプス、ドギョム、ウジが顔をだすのよ〜!そして、これは随所に感じることなんですがデビュー前からみんな表情管理うますぎん?ハナドゥルセネ〜の「ネッ〜」で眉毛くいっとあげるウジさん余裕ありすぎ…

①サビ(ドギョム→スングァンパート)

Shining Diamonds yeah
時がさらに流れても衰えない 輝きを増し続けるさ
今このきらめく約束を君の手にはめてあげる
Shining Diamonds yeah 君を輝かすよ

サビで芯のあるドギョムとスングァン!キレのいい揃ったダンス!再生速度一番遅くしても、ターンの速度、足の開く幅、手をあげる角度そろっててほんと感動する。

②Aメロ(ジョシュア→ジョンハンパート)

さぁ目を開けて マイケルジャクソンのように踊りまわる (Yeh)
もう準備できた人はここに1 2 3 4 (Everybody Get Up)
土の中に埋まってた俺を上へ引き上げる(Yeh)

いま光を放つ時だ oh oh oh oh

あま~い声のジョシュアとジョンハンの出番です。ゴリゴリのラップの後のあま~い声のギャップが最高。「なにこんな子もいるの?なんかお顔までスイートなんだけど!」ってなったあなたはセブチの思うつぼです。知らんけど。それからさっき言い忘れたけど、ハナドゥルセネ~の後ろで鳴る Everybody Get Up"なんかクセになりません?こういうスパイスが絶妙なんだよな~

ブリッジ(ディエイト→スングァンパート)

Slip into the diamond life oh!
Slip into the diamond life oh!
Slip into the diamond life oh!
Ah ah ah ah everybody get up
Slip into the diamond life oh!

Slip into the diamond life oh!
Slip into the diamond life oh!
Ah ah ah ah everybody get up
(Slip into the shining diamond life)

最後にグループに合流したディエイトが曲のクライマックスにむかっていく曲の大事なこの部分をまかされているのって計らいなんでしょうか?もしそうじゃなくても妄想で勝手に感傷に浸れるので構わないんですが、これがもしウジさんの計らいとかだったとしたら嬉しすぎて頭を抱えます。
そして歌がスングァンにバトンタッチするタイミングでホシがセンターにやってきて”Slip into the shining diamond life”で盛り上がってサビに繋がります。自他ともにステージでは人が変わると認めるホシまじでセンターが似合うし、手広げるだけの振りでこんなカッコイイことある?って訳わかんなくなるし、そもそもそれってフォーメーションが揃ってるからこそのかっこよさだし、のけぞりながらあの歌声出してるスングァンすごい。

サビ

スングァンのあの盛り上がりからバーンと派手になるかと思いきや、音数が少なくなり一度曲調が落ち着くんですよ。焦らすねぇ焦らすよねぇ~なんて思ってたら来るんですよ。あのパートが。”We gone shine like,woah"(スングァォァァン!!!!!)

――――――――――――――いい。見せ場ですねぇ。
そしてダメ押しのラップ。無駄なメロディはいらねぇと言わんばかりに”1分1秒が宝石みたいに輝く時間を楽しんで this is your life hun”と言い切って曲が終わる。くぅぅぅぅうう、かっこいい!!

(補足)

2021年に行われたIN-COMPLETEというオンラインコンサートでシャダを披露した動画を公式が挙げてくれてるのですが、余裕ができた感じが時の流れを感じさせてこれまた感慨深いです。

youtu.be

 

2.Adore U

作成:WOOZI、Vernon、S.COUPS、BUMZU

youtu.be

歌詞

Seventeen Yob*4! You Know What?

요즘말야 내가말야 생각이 많아
最近さ 僕はさ 悩みが多いんだ
요즘말야 너에게 말야 할 말이 많아(요즘말야)
最近さ 君にさ 言いたいことがいっぱいなんだ(最近さ)


내가 좀 이상해 말수가 적어져
ちょっとおかしいんだ 口数が少なくなって
친구들이 다 걱정해 (요즘말야)
友達がみんな心配してる (最近さ)
네 앞에만 서면 심장이 뛰어서
君の前に立つだけで胸がときめいて
행동이 서툴러서 미안해
上手に振る舞えなくてごめんね


아직도 조절이 안돼
まだコントロールできない
나 갖고 놀지 좀 말래
僕をもてあそばないで
왜 자꾸 front하는건데
どうしていつも本音を見せてくれないの
모르겠다 모르겠다 어떻게든 되겠지
分からない 分からないけど どうにかなるでしょう?


※1

그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어
つまり僕は君を全部知りたいんだ
너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo
君を歌うよ U Hoo 君を歌うよ U Hoo
입술이 말라도 할말은 해야겠어 Baby
唇が渇いても 言わなきゃいけない Baby
아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로
君を大切にするよ めまいがするほど
(아낀다) 요즘말야 내가말야 (요즘말야)
(大切にするよ) 最近さ 僕は (最近さ)
(아낀다) 요즘말야 내가말야 (요즘, 요즘말야)
(大切にするよ) 最近さ 僕は (最近さ)

어쩌다가 눈이 부시는가
どうしてそんなに眩しいんだ
이기적인 외모 겸손한 성품을 봐*5
端正な容姿謙虚な性格がほら
여기 감히 어디라고 농이 아냐
ひとつも冗談じゃないよ
너에 매력에 대한 사실을 고한다 Oh
君の魅力について事実を告げる Oh
날 보고 웃는 게 좋아선지
僕を見て笑ってるのは好きだからなのか
아니면 그냥 우스워 보이는 건지 ho
それともただ可笑しくみえているのか ho

Yeh 지금 자릴 찾고 있다면
Yeh 今 席を探してるなら
Yeh 내 옆자리가 좋아 보여
Yeh 僕の隣が良いんじゃない
Yeh 너에게 관심 많어
Yeh 君に興味津々さ
신발 사이즈 까지도 Oh Oh
靴のサイズまで Oh Oh

아 지금 너 땜에 불이나
今 君のせいで火がついた
나를 식히는 건 무리야
僕を冷ますのは無理だよ
아 지금 너 땜에 불이나
今君のせいで火がついた
모르겠다 모르겠다 어떻게든 되겠지
分からない 分からないけど どうにかなるだろう

※1 Repeat

너 여기 기대도 돼
ここに寄りかかってもいい
너의 아픔 나로 덮어도 돼
君の痛みを 僕で覆ってもいい

네 속마음 불어 눈치채긴 역부족
君の気持ちを教えて 察するなんて無理だよ
Can't fake it no more
これ以上誤魔化せない

끌어올려 속도
スピードをあげて
튕기는 건 이쯤에서 끝내고
焦らすのはそろそろやめて

이제 나도 한번 불러보자
僕ももう一度呼んでみよう
Baby You're My Angel

너를 다 알고 싶어
君の全部を知りたい
너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo
君を歌うよ U Hoo 君を歌うよ U Hoo
입술이 말라도 할말은 해야겠어 Baby
唇が渇いても 言わなきゃいけない Baby
아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로
君を大切に 大切にするよ めまいがするほど
(아낀다)요즘말야 내가말야 (요즘말야)
(大切にするよ) 最近さ 僕は (最近さ)
(아낀다) 요즘말야 내가말야 (요즘, 요즘말야)
(大切にするよ) 最近さ 僕は (最近さ)

 

好きポイント

セブチの十八番(私が勝手に言ってるだけです)でみせてくれます。ストーリー性のある歌詞と振付!それにあわせてくるくる変わる表情!!Story Showingやら劇場型やらといった言葉で表される、まるでミュージカルを見ているようなステージが私がセブチにお熱になった理由のひとつでもあるので、この先たぶん何回もおなじこと言います。

イントロ

最近さ 僕はさ 悩みが多いんだ
最近さ 君にさ 言いたいことがいっぱいなんだ(最近さ)

もう最初から言いたいことがたくさんあるのよ。背景が見えてくるような、少年たちの話し声が聞こえてくるような、ストーリー仕立ての振り付け、歌詞。ジュンがささやきかけ、周りの少年たちが「うんうん」と聞き耳をたてる。"요즘 나는(最近僕は)"じゃなくて"요즘말야 네가말야(最近さ僕はさ)"と語りかけることで観客までストーリーの中の登場人物になったかのように惹き込む歌詞が好き。韻を踏んだりリズムをつけたりっていう意図もあるんだろうけど。
それから次の動画みてほしい。遊び心と引き出しの多さにびっくりします。こういうアイデアまったく生み出せない人間からしたら、全部のパターンいいからほかの曲にとっときなよ~って思っちゃう。

youtu.be

①Aメロ

ちょっとおかしいんだ 口数が少なくなって
友達がみんな心配してる (最近さ)

曲のはじまりにいきなり寝そべっちゃうこれ、
“当時ヨンジュンさん(振り付け師チェ・ヨンジュン氏)に出会って、大衆性がありながらも、床に横になってしまうような意表を突く、差別性のあるステージを創ることができました(byホシ)”*6
なんですって。ヨンジュン先生には一生頭があがらない。セブチと出会ってくれてカムサハムニダ

君の前に立つだけで胸がときめいて
上手に振る舞えなくてごめんね

入りのドギョムのこぶしのインパクト!!!!こんなきゅるきゅる笑顔からこのこぶしが出るなんて誰が想像したでしょう…しびれます…。「ミアンへ」で少し困った顔になるのもかわいすぎるYO!

①Bメロ

まだコントロールできない
僕をもてあそばないで

はぁ〜〜〜かわいい歌詞にかわいい振り!こんなにかわいいとおりゃんせ見たことある!?トンネル側のメンバーが音に合わせて跳ねてるのもかわいいし、それをくぐってパッとでてくる振りは自然とそこを歌ってるメンバーに目がいくようになってて名前と顔を覚えてもらえる!えらい!最初のみんなが寝転んでスングァンが真ん中で歌ってるパートも然り、随所にみられるこういうのセブチらしいなぁと思う。セブチの曲はメンバー全員が歌(ストーリー)の中の主人公になれるところがもう無理〜(滝涙)

①サビ

つまり僕は君を全部知りたいんだ

はい出ました!金髪長髪ユンジョンハン!ここでほかの誰でもないユンジョンハンをセンターにもってくることになった経緯を詳しく聞かせてほしい。切実に。もともと綺麗なお顔をしているジョンハンさんの長髪はすごく中性的な雰囲気があって目を惹くのはもちろん、ちょっと幼さの残る歌声(だと私が思っている)がこの曲のサビにぴったりだし、なんかもう最高だよね。

君を歌うよ U Hoo 君を歌うよ U Hoo

からのウジパートですよ。ウジの歌声ってぶっきらぼうなのに甘いっていう相反する要素が絶妙にブレンドされた奇跡的な声じゃありません?最高に色気ありません?個人的にめちゃくちゃタイプな声なんですが、そんな子が"너를 노래해"ですよ。君を?歌う?ロマンティックやな〜(思考停止)いちいち歌詞とパートを担当するメンバーの組み合わせが憎すぎます。

②Aメロ

どうしてそんなに眩しいんだ
端正な容姿謙虚な性格がほら
ひとつも冗談じゃないよ
君の魅力について事実を告げる Oh

「端正な容姿がほら」といって倒れこむエスクプスに心臓マッサージをするホシ。ほんとそういうとこ!!!!この振りが生きるところ!!!遊び心もあり、振りをちゃんと成立させる豊かな表情も大好きだし、周りにいるメンバー1人1人を見てほしい。全員かわいい動きしてるから。端っこにいるメンバーもちゃんと演技してるから。

僕を見て笑ってるのは好きだからなのか
それともただ可笑しくみえているのか ho

白目をむきながら倒れて運ばれていくバーノンもまた愛おしい

Yeh 今 席を探してるなら
Yeh 僕の隣が良いんじゃない

このパートの前では「笑ってるのは僕を好きだから?それともただ可笑しいの?」と不安になっていたにも関わらず「僕の隣の席がいいんじゃない?」と期待をこめて誘ってみたり、情緒の揺れ動きに甘酸っぱい青春の味がこれでもかというほどつまっててたまらん〜!照れてジョシュアの胸をたたくマンネめっちゃかわええ~~

Yeh 君に興味津々さ
靴のサイズまで Oh Oh

そしてここ、言葉選びにうなりました。「靴のサイズまで興味津々」って凡人の頭では絶対出てこないんですよ。一般的に好きな人のことを知りたいっていうと、好きな食べ物は?好きな音楽は?どんな人がタイプ?って出てきそうなもんですが、ここで「僕」は「靴のサイズ」まで興味があると言うんですね。でも決して「僕」は靴をプレゼントしようとしてるわけでなくて、ただとにかく君を知りたい(≒頭の上から足の先まで知りたい)んです。そして女の子の内面ではない部分を指すこの言葉は、まだ恋に慣れてない少年の不器用さもあらわしてると思うんです。それにもし「指輪のサイズ」とかだったらちょいちょい気が早くない?手慣れてない?ってなるし、変化球をねらって「服のサイズ」にしてもなんかちょっとストーカーちっくになっちゃうし、もうほんとに「靴のサイズ」がちょうどいいんです!それ以外の正解はないんです!!!!!

Cメロ

ここに寄りかかってもいい
君の痛みを 僕で覆ってもいい
君の気持ちを教えて 察するなんて無理だよ
これ以上誤魔化せない
スピードをあげて
焦らすのはそろそろやめて
僕ももう一度呼んでみよう
Baby You're My Angel

は?なに?わたしの心の中読んだ?ってくらいほしい言葉が次から次へと…。できることならスングァンの肩に寄りかかりたいし、ドギョムに痛みを覆ってほしいし、直接好きってセブンティーンに何度でも伝えたいんですけどね…。
最後に手を広げて宙を舞うドギョムさん、この瞬間あなたがこの世で一番Angelですよ。あと1人であの大男を持ち上げてるエスクプスさんイケメンすぎな。

大サビ

君の全部を知りたい
君を歌うよ U Hoo 君を歌うよ U Hoo
唇が渇いても 言わなきゃいけない Baby
君を大切に 大切にするよ めまいがするほど
(大切にするよ) 最近さ 僕は (最近さ)
(大切にするよ) 最近さ 僕は (最近さ)

「너를 다↗︎ 알↗︎고↘︎ 싶↗︎어⤵︎」でメロディに変化があるところ。2回目の"너를 노래해 U Hoo"のあと休符をはさんで音が弾けるところ。音が弾けるタイミングとジャンプの着地がぴったり合うところ。音が弾ける前の下から音がつきあがってくるような振りが効いてるところ。好きポイント何個書かないとダメなの!?とキレそうになるくらい「良い」が詰まってる。
サビで何度も繰り返す"아낀다"と指を指すジェスチャーはキャッチーだし、終わり方まで遊び心を忘れてなくてほんと何回みても飽きないです。わたしが保証します。

 

好きポイントだけ絞ってユニット曲まで書こうと思ってたんだけど、曲のすべての部分が好きポイントとなってしまい思いのほか長くなったので、続きはまたいつかにしようと思います。(いつかは来るのでしょうか…)
안녕!

 

*1:先に述べた通り、音楽知識皆無のためパートをどうやって表すのが適切か分からず悩みながら書いています。違和感を感じた方はこっそり教えてください。

*2:post to be=supposed to beのスラングとして訳

*3:Weverse Magazine - Official for All Fans. Join NOW!より引用

*4:Boyを逆にしたスラングで不良少年、幼稚などの意らしいです(Google調べ)

*5:利己的な容姿=僕を惑わせるほど美しい容姿→端正な容姿、봐=ほら の意味で訳しましたが「見ると」の可能性もあるのかしら

*6:Weverse Magazine - Official for All Fans. Join NOW!より引用